{"id":4636,"date":"2019-01-01T00:28:30","date_gmt":"2018-12-31T18:58:30","guid":{"rendered":"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/?p=4636"},"modified":"2019-01-01T07:02:32","modified_gmt":"2019-01-01T01:32:32","slug":"shakeel-naushad-classy-confluence-seamless-flow-part-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/shakeel-naushad-classy-confluence-seamless-flow-part-2\/","title":{"rendered":"Shakeel-Naushad: Classy Confluence, Seamless Flow \u2013 2"},"content":{"rendered":"<h2><span style=\"text-decoration: underline;\"><a href=\"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/shakeel-naushad-classy-confluence-seamless-flow-part-1\">Continued from Part 1<\/a><\/span><\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-4664\" src=\"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2019\/01\/shakeel-naushad-2.jpg\" alt=\"\" width=\"1200\" height=\"628\" srcset=\"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2019\/01\/shakeel-naushad-2.jpg 1200w, https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2019\/01\/shakeel-naushad-2-150x79.jpg 150w, https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2019\/01\/shakeel-naushad-2-400x209.jpg 400w, https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2019\/01\/shakeel-naushad-2-768x402.jpg 768w, https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2019\/01\/shakeel-naushad-2-1024x536.jpg 1024w, https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2019\/01\/shakeel-naushad-2-300x157.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 1200px) 100vw, 1200px\" \/><\/p>\n<h2><strong><em>Teri mehfil mein kismet<\/em><\/strong><strong> (<em>Mughal-e-Azam<\/em>)<\/strong><\/h2>\n<p>The Shakeel-Naushad togetherness reached its pinnacle in <em>Mughal-e-Azam<\/em> of 1960. Every composition in this film is masterly \u2013 one better than the other. Yet if I must indicate the first amongst the equals, it will have to be <em>Teri mehfil mein kismet aazama kar hum bhi dekhenge<\/em>.<\/p>\n<p>There are reasons. First, it challenged that peerless all-women <em>qawwali<\/em> of <em>Zeenat<\/em> of the year 1945. I do not know if it surpassed <em>Aahen na bhari <\/em>but it surely equaled it.<\/p>\n<div id=\"attachment_4662\" style=\"width: 410px\" class=\"wp-caption alignright\"><img decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-4662\" class=\"wp-image-4662\" src=\"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2019\/01\/Teri-mehfil-mein-kismet.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2019\/01\/Teri-mehfil-mein-kismet.jpg 1280w, https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2019\/01\/Teri-mehfil-mein-kismet-150x84.jpg 150w, https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2019\/01\/Teri-mehfil-mein-kismet-400x225.jpg 400w, https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2019\/01\/Teri-mehfil-mein-kismet-768x432.jpg 768w, https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2019\/01\/Teri-mehfil-mein-kismet-1024x576.jpg 1024w, https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2019\/01\/Teri-mehfil-mein-kismet-300x169.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><p id=\"caption-attachment-4662\" class=\"wp-caption-text\">The other side in <em>Teri mehfil mein kismet aazmakar<\/em><\/p><\/div>\n<p>Second, unlike the <em>Zeenat<\/em> <em>qawwali,<\/em> which has all the singers on the same page, complementing each other<em>, Teri mehfil mein kismet<\/em> has two distinctly demarcated sides and the exchanges are not friendly banters but are palpably adversarial.<\/p>\n<p>Third, the on screen execution of the <em>qawwali<\/em> is brilliant as the one who is to judge the winner \u2013 prince Salim \u2013 is also expected to be the winner\u2019s trophy!<\/p>\n<p>Fourth, its Lata versus Shamshad, both so evenly matched. But the <em>qawwali<\/em> breathes on the words of Shakeel and blossoms on Naushad\u2019s music. It is about love that is possessive versus love that is self-effacing; love that pulsates to the moment present versus love that survives the mortals engaged \u2013 <em>yeh \u00a0kya kam hai ki mar jaane pe duniya yaad karti hai!\u00a0<\/em><\/p>\n<p><span style=\"color: #c2150a;\"><em><strong>Teri mehfil mein kismet<\/strong><\/em> (<em>Mughal-e-Azam<\/em>, 1960) Naushad \/ Shakeel Badayuni \/ Lata Mangeshkar and Shamshad Begum<\/span><\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/TC7LyI1GVYw\" width=\"100%\" height=\"360\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/p>\n<h2><strong><em>Humein kaash tum se <\/em><\/strong><strong>and <em>Mohabbat ki jhoothi kahani par roye<\/em> (<em>Mughal-e-Azam<\/em>)<\/strong><\/h2>\n<p>It should not be taken as an exaggeration if I take the two Lata solos as integral to the same creative breath \u2013 <em>Humein kaash tum se<\/em>, the inhalation and <em>Mohabbat ki jhoothi kahani<\/em>, the exhalation! The two source the same sentiment, are of the same hue \u2013 that resigned acceptance of a love foredoomed is unmistakable in each. Yet at one point, they are different. \u00a0<em>Humen kaash tum se mohabbet na hoti<\/em> is love that still has an expectation. <em>Mohabbat ki jhoothi <\/em>articulates a love that has reached a dead end.<\/p>\n<p><em>Humein kaash tum se mohabbat na hoti, kahani hamari haqeekat na hoti<\/em>. Wish I were not in love! Wish our togetherness had not touched the rock of reality! But beneath the fa\u00e7ade of regret, or rather a notion of it, this song is a confession of a no look-back love. The poem is a marvel, for its textual simplicity wraps so much of depth, so much of passion, so much of surrender \u2013 beauteous Anarkali at the feet of prince Salim in beseech as the song concludes! In particular, I like the last stanza:<\/p>\n<p><em>tumhi phoonk dete nasheman hamaare<\/em><em><br \/>\nmuhabbat pe ehsaan hota tumhaara<br \/>\nzamaane se koyi shikaayat na hoti<br \/>\nhumein kaash tumse muhabbat na hoti<\/em><\/p>\n<p>Better if you had ashen my love-nest, for that would have spared me to begrudge the world at large!<\/p>\n<p>The pain of a love foredoomed, of its inevitability, is so palpable. And yet a subterranean sentiment \u2013 that the love is for real despite its fate!<\/p>\n<p><span style=\"color: #c2150a;\"><em><strong>Humein kaash tum se<\/strong><\/em> (<em>Mughal-e-Azam<\/em>, 1960) Naushad \/ Shakeel Badayuni \/ Lata Mangeshkar<\/span><\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/1DcGmKdmsoo\" width=\"100%\" height=\"360\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/p>\n<p>Ironically though, <em>Anarkali avers<\/em>, in the other one, as also laments, that their love was just an illusion \u2013 <em>Mohabbat ki jhoothi kahani pe roye<\/em> and why was I not worldly-wise \u2013<\/p>\n<p><em>Na socha na samajha <\/em><br \/>\n<em>na dekha na bhala <\/em><br \/>\n<em>teri aarzoo ne <\/em><br \/>\n<em>humein mar dala<\/em><\/p>\n<p>The life and times of Anarkali, the lover, seem squeezed into the <em>qawwali<\/em> and these two songs.<\/p>\n<p><span style=\"color: #c2150a;\"><em><strong>Mohabbat ki jhoothi kahani pe roye<\/strong><\/em> (<em>Mughal-e-Azam<\/em>, 1960) Naushad \/ Shakeel Badayuni \/ Lata Mangeshkar<\/span><\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/n930nd6rKEA\" width=\"100%\" height=\"360\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/p>\n<h2><strong><em>Dhoondo dhoondo re saajana more kaan ka baala<\/em><\/strong><strong> (<em>Gunga Jamuna<\/em>)<\/strong><\/h2>\n<p><em>Gunga Jamuna<\/em> that was on show a year later, in 1961, has music with a different flavor. With this Naushad made another statement that his hold on folk\/desi music was as authoritative as on the classical. And a less classical Shakeel was so much more enjoyable<strong>. <\/strong>He also demonstrated his command over and conversance with various dialects of Hindi. <em>Nain lad jaiye hain ta manva ma\u00a0 kasak hoibe kari <\/em>is popularly held as written in Bhojpuri. Nothing can be farther from truth. It is in a lingo spoken in the region around Allahabad.<\/p>\n<div id=\"attachment_3946\" style=\"width: 410px\" class=\"wp-caption alignright\"><img decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-3946\" class=\"wp-image-3946\" src=\"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2017\/12\/naushad-lata.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2017\/12\/naushad-lata.jpg 976w, https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2017\/12\/naushad-lata-400x225.jpg 400w, https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2017\/12\/naushad-lata-150x84.jpg 150w, https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2017\/12\/naushad-lata-768x432.jpg 768w, https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2017\/12\/naushad-lata-300x169.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><p id=\"caption-attachment-3946\" class=\"wp-caption-text\">Naushad and Lata Mangeshkar (Pic: Google Image Search)<\/p><\/div>\n<p><em>Dhoondho dhoondho re saajana more kaan ka baala<\/em> is a brilliant composition, and is as impactful off screen as on it. If one looks for a song that handles the hangover of the \u2018first night\u2019, this song will be quite at the top. Shakeel\u2019s imagery is just extraordinary.<\/p>\n<p>Consider this:<br \/>\n<em>Mora baala chanda ka jaise haala re, <\/em><br \/>\n<em>jaame laale laaale motiyan ki latke mala<\/em><\/p>\n<p>My ear-ring is like the orb of the Moon, adorned with threaded red pearls. But Shakeel is so subtly suggestive, as to what happened the night previous, in the following antara :<\/p>\n<p><em>Main soyi thi apani atariya<\/em><br \/>\n<em>Thugvaa ne daka dala<\/em><br \/>\n<em>Lut gayi nindiya<\/em><br \/>\n<em>Gir gayi bindiya<\/em><br \/>\n<em>Kaano se khul gaya bala<\/em><\/p>\n<p>Asleep as I was, I was seized by the dream (of my beloved) but, lo, that dream was a reality! <em>Lut gayi nindiya<\/em> \u2013 my sleep lost out to my dream, leaving me unadorned, deflowered!<\/p>\n<p><span style=\"color: #c2150a;\"><em><strong>Dhoondho dhoondho re saajana more kaan ka baala<\/strong><\/em> (<em>Gunga Jamuna<\/em>, 1960) Naushad \/ Shakeel Badayuni \/ Lata Mangeshkar<\/span><\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/K13LEUDOszs\" width=\"100%\" height=\"360\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/p>\n<h2><strong><em>Insaaf ki dagar pe bachchon dikhaao chal ke <\/em><\/strong><strong>(<em>Gunga Jamuna<\/em>)<\/strong><\/h2>\n<p><em>Insaaf ki dagar pe bachchon dikhaao chal ke <\/em><br \/>\n<em>Yeh desh hai tumhaara neta tumhi ho kal ke<\/em><\/p>\n<p><em>Apne ho ya paraaye sabke liye ho nyaay<br \/>\nDekho kadam tumhaara hargiz na dagmagaaye<\/em><br \/>\n<em>Raste bade kathin hai chalana sambhal sambhal ke<\/em><\/p>\n<p><em>Duniya ke ranj sehna aur kuchh na muh se kehna\u00a0<\/em><em><br \/>\n<\/em><em>Sachchaaiyon ke bal pe aage ko badhate rehna<\/em><br \/>\n<em>rakh doge ek din tum sansar ko badal ke<\/em><\/p>\n<p><em>Insaniyat ke sar pe izzat ka taaj rakhna<\/em><br \/>\n<em>tan man bhi bhet dekar Bharat ki laaj rakhna<\/em><br \/>\n<em>jeevan naya milega antim chita me jal ke<\/em><\/p>\n<div id=\"attachment_1895\" style=\"width: 324px\" class=\"wp-caption alignright\"><img decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1895\" class=\"wp-image-1895 size-full\" src=\"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2015\/06\/Hemant-Kumar-singer.jpg\" alt=\"\" width=\"314\" height=\"435\" srcset=\"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2015\/06\/Hemant-Kumar-singer.jpg 314w, https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2015\/06\/Hemant-Kumar-singer-289x400.jpg 289w, https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2015\/06\/Hemant-Kumar-singer-300x416.jpg 300w, https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2015\/06\/Hemant-Kumar-singer-150x208.jpg 150w, https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2015\/06\/Hemant-Kumar-singer-108x150.jpg 108w, https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2015\/06\/Hemant-Kumar-singer-217x300.jpg 217w\" sizes=\"(max-width: 314px) 100vw, 314px\" \/><p id=\"caption-attachment-1895\" class=\"wp-caption-text\"><em>Insaaf ki dagar pe bachchon dikhaao chal ke<\/em> was sung by Hemant Kumar<\/p><\/div>\n<p>This is more than a patriotic song. Shakeel is recommending a way of life that is righteous, that sustains itself on <em>satya<\/em> and <em>ahimsa<\/em> \u2013 a life that has the courage to resist, stoically, the wrongs of this blemished world; a life that respects humanity and stands for social justice. He is, like Gandhi, on the purity of means, for pure means alone can lead to a pure end.<\/p>\n<p>Shakeel is not on rhetoric that largely passe for a patriotic fervor. He is on the hard and ruthless ground of reality as he exhorts <em>Jeevan naya milega antim chita mein jal ke<\/em>! He is saying so easily, so convincingly, with so much of conviction \u2013 and his audience consists of primary school students \u2013 that do not flinch from laying even your life for the country. Perhaps he articulated that only your supreme sacrifice will unfold a new life for you, in a metaphorical sense \u2013 perhaps in the sense as it appears in:<em> Phir janam loonga us din jab azad bahegi Ganga, unnat bhal Himalay par lehraayega tiranga (Bandini \/ Shailendra<\/em>)!<\/p>\n<p>Ironically, these sentiments seem to have no place in our collective psyche as is evident from our progressive degeneration, though individually we may yet be held back, even if for a fleeting moment, to sadly muse \u2013 what pass have we come to?<\/p>\n<p>In fact the Generation Next is relentlessly moving towards a cynical self-centredness. As it is, it is largely driven by the ubiquitous mobile, is more at home on the net and deplorably stranger at home. For some, the &#8220;selfie&#8221; is the be-all-end-all of existence.<\/p>\n<p>But for me who was just conceived when the Republic was born, this Shakeel song still inspires. And if I had any discretion I would have made it an integral part of the course contents for primary\/middle classes in schools, atleast in the Hindi speaking States.<\/p>\n<p><span style=\"color: #c2150a;\"><em><strong>Insaaf ki dagar pe bachchon dikhaao chal ke<\/strong><\/em> (<em>Gunga Jamuna<\/em>, 1960) Naushad \/ Shakeel Badayuni \/ Hemant Kumar<\/span><\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/3DUoUULuWNM\" width=\"100%\" height=\"360\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/p>\n<h2><strong>Shakeel-Naushad &#8211; Post <em>Gunga Jamuna<\/em><\/strong><\/h2>\n<p>In <em>Leader<\/em>, the duo\u2019s creativity, or rather the acceptance there of, could not scale the height of their earlier effort. It was a much hyped film and a lot was expected. Music-wise it lacked the grip, missed the soul that had thitherto characterised Naushad\u2019s effort. Perhaps, the duo worked under the cinematic requirement and restraint. Incidentally, this was the period when Shakeel was at the top of his craft, winning three Filmfare awards in a row though under different music directors.<\/p>\n<p>However, in<em> Mere Mehboob <\/em>(1963), the duo were back in their elements. The ghazal <em>Mere mehboob tujhe meri mohabbat ki kasam<\/em> (running into nine stanzas) was a outstanding creation, especially the lyrics studded with breathtaking imagery, articulating the wistfulness and pining of the lover for a tryst with his lady love. The following antara carries an extraordinary visualisation and I love it:<\/p>\n<p><em>Maine ek baar teri aik jhalak dekhi hai<\/em><br \/>\n<em>meri hasrat hai ki main phir tera deedar karoon<\/em><br \/>\n<em>tere saaye ko samajh kar main haseen Taj Mahal<\/em><br \/>\n<em>chandni raat mein nazaron se tujhe pyaar karoon<\/em><br \/>\n<em>apni mehki hui zulfon ka sahara de de<\/em><\/p>\n<p>Elevating the shadow of the beloved as Taj Mahal \u2013 the epitome of love \u2013 Shakeel was a romanticist without a peer!<\/p>\n<p><span style=\"color: #c2150a;\"><em><strong>Mere mehboob tujhe meri mohabbat ki kasam<\/strong><\/em> (<em>Mere Mehboob<\/em>, 1963) Naushad \/ Shakeel Badayuni \/ Mohd Rafi<\/span><\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/kJ3DwFWhQuE\" width=\"100%\" height=\"360\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/p>\n<h2><strong>Shakeel\u2019s Illness<\/strong><\/h2>\n<p><em>Dil Diya Dard Liya<\/em> was released in the year 1966. At about the same time Shakeel\u2019s physical afflictions were becoming a matter of concern. That must have impacted the romanticist in him, must have brought him down to the harsh reality of handling his progressively deteriorating physical self &#8211; <em>Aur bhi gham hain zamane mein mohabbat ke siwa! <\/em>Agreed, a lyricist is inalienably bound by the cinematic context and requirement of a song, yet the geniuses do find an expression to allude to their own respective circumstances. And Shakeel was a genius, a philosopher.<\/p>\n<p><em>Koi sagar dil ko bahlata nahin<br \/>\nBekhudi me bhi karar aata nahin<\/em><\/p>\n<p><em>Main koi patthar nahin insaan hoon<br \/>\nKaise keh doon gham se ghabrata nahin<\/em><\/p>\n<p><em>Kal toh sab the, karwan ke saath saath<br \/>\nAaj koi raah dikhlata nahin<\/em><\/p>\n<p><em>Zindagi ke aaine ko tod do<br \/>\nIss mein ab kuchh bhi nazar aata nahin<\/em><\/p>\n<p>A growing helplessness, a disillusionment with life, is so easily discernible. How do I say I am not distressed? Am I not a human being? <em>Main koi patthar nahin insaan hoon, kaise keh doon gham se ghabrata nahin! <\/em>And his disillusionment \u2013 the life reflects nothing now, why, then, do with its mirror? \u00a0<em>Zindagee ke aayine ko tod do, ismein ab kuchh bhi nazar aata nahin!<\/em><\/p>\n<p><span style=\"color: #c2150a;\"><em><strong>Koyi sagar dil ko behlata nahin<\/strong><\/em> (<em>Dil Diya Dard Liya<\/em>, 1966) Naushad \/ Shakeel Badayuni \/ Mohd Rafi<\/span><\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/bKLi_A6PAvM\" width=\"100%\" height=\"360\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/p>\n<h2><strong><em>Aaj purani rahon se koyi<\/em> (<em>Aadmi<\/em>)<\/strong><\/h2>\n<p>Naushad knew that Shakeel\u2019s finances were not enough to enable him to meet the cost of his treatment including his stay at a sanatorium. But the two were closely bonded. Naushad managed to get him three films \u2013 <em>Dil Diya Dard Liya, Sangharsh<\/em> and <em>Aadmi<\/em>, even as Shakeel struggled in his long period of convalescence at the sanatorium. What was more important was that he also secured remuneration for him that was, it is said, ten times more than his normal. But Shakeel\u2019s illness allowed no recovery. At some stage, he must have seen his end coming and, I guess, he was reconciled to it. In <em>Aaj purani rahon se koyi<\/em> (<em>Aadmi<\/em>), Shakeel seems to be transcending the romanticist in him. It gives an insight into his then psyche, his disenchantment with <em>husn-o-ishq<\/em> and all connected indulgences.\u00a0 The concluding stanza betrays his readiness to leave as he avers to be just a step away from his Creator:<em> Pahuncha hoon wahaan, nahin door jahaan Bhagvaan bhi meri nigaahon se<\/em>!<\/p>\n<div id=\"attachment_4663\" style=\"width: 410px\" class=\"wp-caption alignright\"><img decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-4663\" class=\"wp-image-4663\" src=\"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2019\/01\/Naushad-Ali-Biography-in-Hindi-1-1.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"217\" srcset=\"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2019\/01\/Naushad-Ali-Biography-in-Hindi-1-1.jpg 696w, https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2019\/01\/Naushad-Ali-Biography-in-Hindi-1-1-150x81.jpg 150w, https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2019\/01\/Naushad-Ali-Biography-in-Hindi-1-1-400x217.jpg 400w, https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2019\/01\/Naushad-Ali-Biography-in-Hindi-1-1-300x163.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><p id=\"caption-attachment-4663\" class=\"wp-caption-text\">Naushad with Rafi (Pic: Google Image Search)<\/p><\/div>\n<p>The poem:<br \/>\n<em>Aaj purani raahon se <\/em><br \/>\n<em>Koyi mujhe aawaaz na de<br \/>\ndard mein dube geet na de<br \/>\ngham ka sisakta saaz na de<\/em><\/p>\n<p><em>Beete dino ki yaad thi jin mein<br \/>\nmain woh taraane bhool chuka<br \/>\naaj nayi manzil hai meri<br \/>\nkal ke thikaane bhool chuka<br \/>\nna woh dil na sanam<br \/>\nna woh deen dharam<br \/>\nab door hoon sare gunaahon se<\/em><\/p>\n<p><em>Toot chuke sab pyar ke bandhan<br \/>\naaj koyi zanjeer nahin<br \/>\nsheesha-e-dil mein armaano<br \/>\nki aaj koyi tasveer nahin<br \/>\nab shaad hoon main<br \/>\naazad hoon main<br \/>\nkuch kaam nahin hai aahon se<\/em><\/p>\n<p><em>Jeevan badla duniya badli<\/em><br \/>\n<em>mann ko anokha gyaan mila<\/em><br \/>\n<em>aaj mujhe apne hi dil mein<\/em><br \/>\n<em>ek naya insaan mila<\/em><br \/>\n<em>pahuncha hoon wahaan<\/em><br \/>\n<em>nahin door jahaan<\/em><br \/>\n<em>Bhagvaan bhi meri nigaahon se<\/em><\/p>\n<p>This is so sublime yet so un-Shakeelsque. The man who avowed to kindle fire in every heart with his words of love, of pain \u2013 <em>Hum dard ka afsana duniya ko suna denge, <\/em><em>har dil main mohabbat ki ek aag laga dengey <\/em>\u2013 seems breaking loose from relational attachments and concomitant pains, speaking of an inner metamorphosis. <em>Aaj mujhe apane hi dil mein ek naya insaan mila!<\/em>\u00a0 The poem reflexively takes to Shakeel\u2019s earlier poem <em>Yeh zindagi ke mele, duniya mein kam na honge, afsos hum na honge. <\/em>So highly philosophical, so full of understanding of life-death metaphysics yet there is no suggestion as to Shakeel\u2019s detachment.\u00a0 Instead he is so full of life \u2013 the mild remonstration, the tinge of regret in <em>Afsos hum na honge<\/em> says it all.\u00a0 The <em>Aadmi<\/em> poem <em>Aaj purani rahon<\/em> <em>se<\/em> is a sigh escaping the journey of pain that Shakeel must have endured or rather suffered in the last few years of his existence. Shakeel died young, in his early fities, on April 20, 1970, However, his rich literary creations seemed to be getting richer by the day, in contradistinction to the crass inanities that are currently churned out in volume to pass for Hindi film lyrics.<\/p>\n<p><span style=\"color: #c2150a;\"><em><strong>Aaj purani rahon se koyi<\/strong><\/em> (<em>Aadmi<\/em>, 1968) Naushad \/ Shakeel Badayuni \/ Mohd Rafi<\/span><\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/t4GSdumk9gU\" width=\"100%\" height=\"360\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/p>\n<p>Naushad lived for another thirty six years but without Shakeel he appeared an ordinary mortal. He lost the high pedestal he enjoyed, though he never lost faith in his ability as he once asserted, a year or two before his demise, that his best was yet to come! He, no doubt, composed engaging music for Sanjay Khan\u2019s tele serial the <em>Sword of Tipu Sultan<\/em> but that was that.\u00a0 The fact is that none of the 15-16 movies that carried his music succeeded on the box office. And his oft-repeated lament that people\u2019s tastes had changed, that the influence of western music was overwhelming, did not carry conviction if one considers that Khayyam succeeded big, during the same period, with his classicism in <em>Kabhie Kabhie<\/em>, <em>Umraao Jaan<\/em> and <em>Baazar<\/em>.\u00a0 Khayyam blossomed, for his music was borne on the words of some of the finest shayars namely Mir Taqi Mir, Sahir Shahryar, Bashar Nawaz, Amir Khusro and Muzaffar Ali.<\/p>\n<p>Perhaps Naushad might have succeeded if he had, post Shakeel, paired with say Majrooh, Sahir or even Gulzar. But Naushad perhaps could not grasp the realities and thought that his music alone would sail him through, not realising that in the death of Shakeel his music while retaining the soul, lost the form that impacts. If I am to borrow, selectively, from Naushad\u2019s own creations, to sum up his musical journey, post Shakeel, it will have to be <em>Mera jeevan saathi bichhad gaya, lo khatam kahani ho gayi <\/em>(<em>Babul<\/em>).<\/p>\n<p>Naushad passed away on May 5, 2006. But before that he was honoured with Dada Phalke Award in the year 1991 and Padma Bhushan in the year 2002. Shakeel too was accorded official recognition, even if belatedly. A postage stamp bearing his image was released in the year 2013.<\/p>\n<p><strong>Don&#8217;t miss Part 1 of this essay. <span style=\"text-decoration: underline;\"><a href=\"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/shakeel-naushad-classy-confluence-seamless-flow-part-1\/\">Click here<\/a><\/span> or the link below.<\/strong><\/p>\n<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"OE6t6s3MM4\"><p><a href=\"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/shakeel-naushad-classy-confluence-seamless-flow-part-1\/\">Shakeel-Naushad: Classy Confluence, Seamless Flow &#8211; 1<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p><iframe loading=\"lazy\" class=\"wp-embedded-content\" sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" style=\"position: absolute; visibility: hidden;\" title=\"&#8220;Shakeel-Naushad: Classy Confluence, Seamless Flow &#8211; 1&#8221; &#8212; Silhouette Magazine\" src=\"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/shakeel-naushad-classy-confluence-seamless-flow-part-1\/embed\/#?secret=g6E356V2Gp#?secret=OE6t6s3MM4\" data-secret=\"OE6t6s3MM4\" width=\"600\" height=\"338\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\"><\/iframe> <\/p>\n<!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on the_content --><!-- AddThis Share Buttons generic via filter on the_content -->","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Shakeel Badayuni is considered to be one of the finest romantic poets of the previous century. And Naushad among the monarchs of Hindi film music. When they teamed up, the result was classic! Vijay Kumar pays a tribute to this inimitable confluence with an exploration of the music and poetry they created together. This is the final part of a 2-part series.<!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on get_the_excerpt --><!-- AddThis Share Buttons generic via filter on get_the_excerpt --><\/p>\n","protected":false},"author":778,"featured_media":4664,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[821],"tags":[1543,1398,787,1242,1962,2128,2129,1654,1656,1658,1657,1659,1655],"class_list":["post-4636","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-music-makers","tag-dilip-kumar","tag-lata-mangehkar-songs","tag-madhubala","tag-mohd-rafi","tag-naushad","tag-naushad-ali","tag-naushad-songs","tag-shakeel-badayuni","tag-shakeel-badayuni-films","tag-shakeel-badayuni-ghazals","tag-shakeel-badayuni-poetry","tag-shakeel-badayuni-shaayari","tag-shakeel-badayuni-songs"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4636","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-json\/wp\/v2\/users\/778"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4636"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4636\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4664"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4636"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4636"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/learningandcreativity.com\/silhouette\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4636"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}