Stay tuned to our new posts and updates! Click to join us on WhatsApp L&C-Whatsapp & Telegram telegram Channel
L&C-Silhouette Subscribe
The L&C-Silhouette Basket
L&C-Silhouette Basket
A hand-picked basket of cherries from the world of most talked about books and popular posts on creative literature, reviews and interviews, movies and music, critiques and retrospectives ...
to enjoy, ponder, wonder & relish!
Support LnC-Silhouette. Great reading for everyone, supported by readers. SUPPORT

Silent Call

September 10, 2019 | By

Two poems by Dr Ampat Koshy on the Sakhi that modernize the concept. Translated into Spanish and Hindi.

By Dr Koshy AV

I tried them all.
Nothing beats
Your silent call.

(© Ampat Koshy)

Translated in Spanish by Jesus Carranza (Director Commercial at IAS Proyectos, Mexico City)

Mi amada,
Lo he intentado todo.
Nada supera
Tu silencio.

(© Jesus Carranza)


By Dr Koshy AV

between then and now
between memory
and reality
between what is and what could have been
or should have been
the gaps are so little
that there is a difference
but it looks like there is no difference.
I do not know which door to take
so I take the only one I know
of the tavern.
Give me drink,
let me sip
on your wine
not to forget
but to remember
not to get inebriated
but to get clarity
that the light that breaks in through the cracks in the wooden swinging door
of the salon
is not the sun
but the
of the street lamp
all that’s left
which is yet enough
to still get me home

(© Ampat Koshy)

Translated in Hindi by Sunita Singh

तब और अब के दरम्यान
यादों और सच्चाई के बीच
जो है या हो सकता था के बीच
या होना चाहिए था के दरम्यान
अंतर बहुत कम है
असमानता है
पर ऐसा लगता है जैसे कोई अंतर ही नहीं
मैं नहीं समझ पा रहा कि मैं कौन सा दरवाज़ा चुनूं
तो मैं वही चुनता हूं जिस से मैं परिचित हूं –
मयख़ाने का दरवाज़ा
मुझे शराब दो
एक घूंट पी लूं
तुम्हारी मदिरा का
भूलने के लिए नहीं
यादें ताज़ा करने के लिए
नशे में चूर होने के लिए नहीं
होश में आने के लिए
कि जो रौशनी लकड़ी के दरवाज़े के सुराखों से अंदर आ रही है
वो सूरज नहीं
बल्कि ये चमक
गली के चिराग़ से आ रही है
वही बचा है
और शायद काफी है
मुझे घर पहुंचाने के लिए

(© Sunita Singh)

More Poems by Dr Ampat Koshy

पेंन्टिंग! by Gulzar: A Translation and Transcreation

Tyger Tyger

Love Like Wine


Dr. Koshy A.V. is presently working as an Assistant Professor in the English Department of Jazan University, Saudi Arabia. He has many books, degrees, diplomas, certificates, prizes, and awards to his credit and also, besides teaching, is an editor, anthology maker, poet, critic and writer of fiction. He runs an autism NPO with his wife, Anna Gabriel.
All Posts of Dr Ampat Varghese Koshy

Hope you enjoyed reading...

... we have a small favour to ask. More people are reading and supporting our creative, informative and analytical posts than ever before. And yes, we are firmly set on the path we chose when we started... our twin magazines Learning and Creativity and Silhouette Magazine (LnC-Silhouette) will be accessible to all, across the world.

We are editorially independent, not funded, supported or influenced by investors or agencies. We try to keep our content easily readable in an undisturbed interface, not swamped by advertisements and pop-ups. Our mission is to provide a platform you can call your own creative outlet and everyone from renowned authors and critics to budding bloggers, artists, teen writers and kids love to build their own space here and share with the world.

When readers like you contribute, big or small, it goes directly into funding our initiative. Your support helps us to keep striving towards making our content better. And yes, we need to build on this year after year. Support LnC-Silhouette with a little amount - and it only takes a minute. Thank you

Support LnC-Silhouette

Creative Writing

Got a poem, story, musing or painting you would like to share with the world? Send your creative writings and expressions to

Learning and Creativity publishes articles, stories, poems, reviews, and other literary works, artworks, photographs and other publishable material contributed by writers, artists and photographers as a friendly gesture. The opinions shared by the writers, artists and photographers are their personal opinion and does not reflect the opinion of Learning and Creativity- emagazine. Images used in the posts (not including those from Learning and Creativity's own photo archives) have been procured from the contributors themselves, public forums, social networking sites, publicity releases, free photo sites such as Pixabay, Pexels, Morguefile, etc and Wikimedia Creative Commons. Please inform us if any of the images used here are copyrighted, we will pull those images down.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Today’s Motivation

<div class=at-above-post addthis_tool data-url=></div>One should control one’s thoughts carefully so as to direct the life towards the positive and let our thoughts shape our life. One should think constructive and work towards it and should refrain from developing and nurturing negative thoughts.<!-- AddThis Advanced Settings above via filter on get_the_excerpt --><!-- AddThis Advanced Settings below via filter on get_the_excerpt --><!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on get_the_excerpt --><!-- AddThis Share Buttons above via filter on get_the_excerpt --><!-- AddThis Share Buttons below via filter on get_the_excerpt --><div class=at-below-post addthis_tool data-url=></div><!-- AddThis Share Buttons generic via filter on get_the_excerpt -->
One should control one’s thoughts carefully so as to direct the life towards the positive and let our thoughts shape our life. One should think constructive and work towards it and should refrain from developing and nurturing negative thoughts.