Jyoti kalash chhalke, an immortal ode to dawn, eminently qualifies as a chhayavadi poem – it has romanticism, spiritualism, universalism and humanism in near perfect balance. Impressed by the VM created by 17-year-old Anshula on this ethereal song, Vijay Kumar pens a short deconstruction of its lyrics and draws connections with other immortal songs.
Jyoti kalash chhalke (Bhabhi Ki Chudiyan, 1961) Pt. Narendra Sharma / Sudhir Phadke / Lata Mangeshkar (Clips courtesy: Radhakrishn and Star Plus Mahabharat)
ज्योति कलश छलके
हुये गुलाबी, लाल सुनहरे,
रंगदल बादल के
………………………….
उषा ने आँचल फैलाया
फैली सुख की शीतल छाया
नीचे आँचल के
ज्योति कलश छलके
घर आँगन वन उपवन उपवन
करती ज्योति अमृत के सिंचन
मंगल घट ढलके,
ज्योति कलश छलके
Jyoti kalash chhalke eminently qualifies as a chhayavadi poem – it has romanticism, spiritualism, universalism and humanism in near perfect balance. Pandit Narendra Sharma’s creative expressions remind me of that literary giant Jai Shanker Prasad – a language so well decorated and a conscious shying away from the words of Persian / Arabic origins.
ज्योति कलश छलके — the sheer beauty of its language puts it in the class of Prasad’s हिमाद्रि तुंग श्रृंग से प्रबुद्ध शुद्ध भारती / स्वयंप्रभा समुज्वला स्वतंत्रता पुकारती and Bankim’s poem, written in Bengali-Sanskrit, वन्दे मातरम् सुजलां सुफलां मलयजशीतलाम् शस्यशामलां मातरम्… In fact, ज्योती कलश छलके will, in its tenor, appear in a kindred relationship with Bankim’s poem.
And if Pandit Narendra Sharma were to take his poem forward as to its spiritual intent, he might have written no different from what was penned by Nida Fazli:
किरण किरण अलसाता सूरज
पलक पलक खुलती नींद
धीमे धीमे बिखर रहा है
जर्रा जर्रा जाने कौन !
The unfolding Sun, the awakening of the slumbering sentience; but who sources this grand diffusion that permeates the tiniest speck!
Jyoti Kalash creates visuals of a nature pulsating to an effulgent break of the day. But just beneath that has a strong religio-spiritual layer. In fact, each stanza of this poem can be trans-figured into a painting, bringing out, holistically, its nature-related and spiritual trappings.
The last stanza in particular is very deep.
ज्योति यशोदा धरती गैया
नील गगन गोपाल कन्हैया
श्यामल छवि झलके
ज्योति कलश छलके
Jyoti is a light or a flame and, in the context, one that gives warmth, that sustains life.
Yashoda is the one who is the giver of glory and fame. However, Yashoda popularly has only one meaning: the foster mother of Kanhaiya (Sri Krishna). Jyoti being equated with Yashoda is essentially to emphasize the ‘impersonal’ character of sustenance provided. This is my understanding.
Dharti is earth and gaiya is cow. Both nurture without a preference or a choice. Hence the equation.
Neel is blue or azure. Gagan is sky. Neel gagan has been likened to Kanhaiya. And that azure gives the glimpse of Shyam (another name for Krishna). Please note that azure was the complexion of Krishna.
There is yet another explanation. Shyam is actually no colour. It is the perception of a colour. For instance, if you go to a dense forest, you feel some sort of a darkness although it is no colour. Krishna’s persona had so much of gravity, so much of density that he gave the visual impact of being dark.
Immortal poetry without a doubt.
ज्योति कलश छलके
More to read
Ai Mohabbat Tere Anjaam Pe: A Ballad of Failed Love
Main Dekhoon To Sahi Duniya Tumhe Kaise Sataati Hai
Tasveer Teri Dil Mera Behla Na Sakegi
We are editorially independent, not funded, supported or influenced by investors or agencies. We try to keep our content easily readable in an undisturbed interface, not swamped by advertisements and pop-ups. Our mission is to provide a platform you can call your own creative outlet and everyone from renowned authors and critics to budding bloggers, artists, teen writers and kids love to build their own space here and share with the world.
When readers like you contribute, big or small, it goes directly into funding our initiative. Your support helps us to keep striving towards making our content better. And yes, we need to build on this year after year. Support LnC-Silhouette with a little amount - and it only takes a minute. Thank you
Got a poem, story, musing or painting you would like to share with the world? Send your creative writings and expressions to editor@learningandcreativity.com
Learning and Creativity publishes articles, stories, poems, reviews, and other literary works, artworks, photographs and other publishable material contributed by writers, artists and photographers as a friendly gesture. The opinions shared by the writers, artists and photographers are their personal opinion and does not reflect the opinion of Learning and Creativity- emagazine. Images used in the posts (not including those from Learning and Creativity's own photo archives) have been procured from the contributors themselves, public forums, social networking sites, publicity releases, free photo sites such as Pixabay, Pexels, Morguefile, etc and Wikimedia Creative Commons. Please inform us if any of the images used here are copyrighted, we will pull those images down.